对于大多数中国游客来说,出境旅行中可能会碰到的问题其实都不算是什么大问题,线路规划不是问题,因为咱们有地图和导航。语言障碍也不是问题,因为咱们有翻译软件。可偏偏唯独就在“吃”这个问题上犯了难。
不同于中国人的饮食习惯,欧美人的饮食更偏向于肉类和奶制品,以及各种甜到发腻的甜点。到了国外后中国人才发现自己最爱的米饭,面食等传统中国菜式,在国外根本就找不到。就连在餐厅想要问服务员来一杯热水喝,也几乎要不到,因为外国人更喜欢喝冷水。
也许有人会说,解决吃的问题还不简单,直接到外国的中餐厅吃饭不就行了吗?
没错,走在异国的街头,中餐厅的出现的确会令我们这些来自国内的游客多一份亲切感,然而这并不代表这些中餐厅的菜式一定就能符合你的口味。虽然大部分中餐厅的老板以华人为主,然而餐厅在当地经营多年后,菜式难免会根据当地人的口味而进行更新换代。这也就能解释为什么你在国外吃到的中国菜口味偏甜偏重,毕竟商家不把菜做成这个口味就吸引不到本地的顾客啊。
既然这样,那就尝尝国外当地的美食吧。
去捷克旅行的人们都知道有一道传统的捷克美食和我们中国传统美食的名字是一样的,这道传统捷克美食被称为“饺子”,在英文菜单上这道美食的名字叫做“Dumpling”。
那么这道名叫“饺子”的捷克美食和我们在国内吃的饺子是一样的吗?
图片中的这道美食就是捷克餐厅中所谓的“饺子”,这道菜看起来不仅和我们吃的饺子一点都不像,而且还有种咱们东北菜的感觉。尝一口盘子中看起来像酸菜的食物,没错,这个口感和我们在国内吃到的酸菜味道一模一样。而酸菜旁边的几片像馒头一样的食物,则是搭配着酸菜和肉类一起吃的,口感和馒头也没有什么区别。
原来在捷克,所有放入水煮熟的面食都被称为“Dumpling”,在捷克语中则是被称为Knedliky,而翻译成中文之后就被大家误会成为了饺子。在捷克最普通的饺子就是图片这种,使用全麦面粉,添加鸡蛋、牛奶等发酵后,在热水中煮熟发酵,吃起来的感觉和发糕馒头差不多,而这也是深受捷克人民喜爱的传统美食之一。
下次去捷克旅行到餐厅点餐时,可别出现这种美丽的误会了,此饺子非彼饺子。
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszlfa/7187.html